문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 영어 관용구 (문단 편집) === d === * don't give a shit (비격식) 신경쓰지 않다. shit 대신 Fuck을 쓰면 더 의미가 강해진다. give attention(주의하다)을 이용한 표현. * don't give up the day job 다른 일을 잘 하지 못하다 * double in brass 여러 일을 동시에 맡다 밴드에서는 한 사람이 여러 악기를 다루는 경우가 종종 있는데, 특히 금관악기(brass)는 주법이 비슷하여 한 사람이 여러 개를 맡아 녹음하는 경우가 많았다. * donkey's year 아주 오랫동안 ear와 year의 발음이 비슷하기 때문에 장난처럼 쓰인다. 과거에는 당나귀가 오래 산다는 믿음을 가지고 있었기 때문에 '오랫동안' 이라는 의미가 붙었다. * duck in a row 만반의 준비를 하다. * down and out 지쳐있다저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기